Добро пожаловать на сайт "Международной издательской группы "Шанс"

|
|
|
Книжный магазин "Шанс" |

«Ляо Чжай чжи и» (聊斋志异, «Описание удивительного из кабинета Ляо») Дата публикации:2019-07-16

«Ляо Чжай чжи и» (聊斋志异, «Описание удивительного из кабинета Ляо») — сборник рассказов на вэньяне, написанный при династии Цин. Автор — Пу Сунлин. Источники историй для этого сборника весьма разнообразны, в основу легли как опыт автора, так и заимствованные им сюжеты из литературы прошлого народные сказания и авторский вымысел. Благодаря таланту автора эти истории заиграли новыми красками, их идейное содержание стало более богатым, а художественный стиль — более своеобразным. «Ляо Чжай чжи и» отличается богатой фантазией, искусным замыслом, извилистым сюжетом и красивой атмосферой. По стилю рассказы представляют собой смесь из исторических записей и танских новелл чуаньци. В сборник вошли более 190 произведений, в конце которых идет «послесловие рассказчика», подобно тому, как в конце глав «Ши цзи» («Исторических записок») идет послесловие, начинающееся с «Я, тайшигун, скажу так»[1]. По жанру большая часть произведений сборника относится к новеллам. Среди них также встречаются и совсем короткие описания с лаконичным изложением, и несколько произведений, в которых автор описывает то, что лично видел и слышал, что ближе к жанру заметок. Пу Сунлину удалось создать целую галерею живых и ярких по характеру персонажей. Каждая из прекрасных лис-обортней, например Иннин, Сяоцуй и Цинфэн, обладает своими талантами. Совершенно непохожи друг на друга и ослепленные любовью мужские персонажи, например Сунь Цзычу, Гэн Цюйбин и Цяо Шэн. Автор использует самые разные приемы для создания образа персонажа. Часто он связывает черты характера человека с характерными чертами изначальной формы прекрасной лисицы-оборотня, описывая как их животную изначальную природу, так и внешность и характер их человеческой формы. Кроме того, Пу Сунлин раскрывает образ персонажа с помощью психологизма и описания отдельных деталей, обстановки и атмосферы. Сюжеты рассказов из «Ляо Чжай чжи и» запутанны и увлекательны. В описаниях людей и сюжетах из этого сборника есть как вымысел, так и правда, но среди множества перипетий виден четко построенный сюжет и ясная нить повествования. Например, сюжет новеллы «Яньчжи» отличается весьма бурными переменами: повествование несколько раз подходит к кульминации, за обидой скрывается обида, а за ошибкой — другая ошибка, вся новелла выглядит очень театрально. Фантазия автора поражает богатством: он рассказывает о лисах-оборотнях, демонах, небожителях и божествах, о сотнях превращений и самых разных чудесах. Эти сверхъестественные прекрасные миры многократно усиливают притягательность сюжетов новелл. Весьма своеобразен и язык произведения: изысканный, но при этом очень живой. Пу Сунлин творчески использует древний литературный язык, но в то же время обогащает его и соединяет с современными автору диалектными просторечиями, поэтому по словарному составу это произведение необычно и богато. Автору удалось точно схватить все основные и красочные черты в описании чувств и пейзажей и в изложении событий и явлений. В речи персонажей изысканность сочетается с просторечиями, а забавные шутки делают их более выразительными. «Ляо Чжай чжи и» во время правления династии Цин было очень популярно. Оно оказало большое влияние на новеллы на языке вэньяне, написанные после династии Цин.



[1] Перевод Р.В. Вяткина.